Čo? Nerozumiem ani slovo ... Alebo: diabetik pre začiatočníkov!

slovo

Keď dvaja ľudia zdieľajú svoje životy navzájom, často si rozvíjajú svoj vlastný jazyk, ktorému rozumejú iba obaja. Ale ak jeden z nich má cukrovku, stáva sa z neho opäť veľmi zvláštny kód - napríklad u Antje a jej manžela Christopha.

Keby mňa a môjho manžela Christopha v našich rozhovoroch začuli cudzinci, rýchlo by mali v očiach veľa otáznikov. A to nielen preto, že sme za posledných jedenásť rokov vyvinuli svoj vlastný párový kód pri vzájomnom jednaní. Ale aj preto, že áno

„Máte ešte čas na kávu?“,

Christoph sa ma niekedy ráno spýta, keď prídem dole, aby som sa naraňajkoval. Nie, nejde o jemný náznak po peknej spoločnej noci, že je pomaly čas odísť (aj tak spolu žijeme). Tiež nechce vedieť, či sa ponáhľam na rannú prácu. Je to všetko o tom, ako dlho som sa v spálni nastriekal

„Už si pristál?“,

Christoph sa niekedy pýta večer pred spaním. Sloveso „lanten“ nie je v slovníku a pravdepodobne nie je skutočne bežné ani v komunite diabetikov. Pre nás to znamená „injekciu Lantus“, akosi logicky, pretože ja ako

„Je štvrť pred Lantusom“,

V Thieli je čas jasne uvedený, konkrétne 22:15.

„Čo je tam?“,

Žiadam o svoju účasť, keď pre nás Christoph uvaril niečo pekné - a v tej chvíli vlastne nechcem presne vedieť, aké ingrediencie použil a koľko chodov pripravil. Tiež

„Ako dlho trvá jesť?“,

je otázka, ktorá stále dráždi moju matku, pretože sa v roku nevidíme príliš často a ona nie je tak oboznámená s mojou cukrovkou ako s Christophom. Moja mama si potom rýchlo myslí, že som veľmi hladná a netrpezlivá - možno dokonca nahnevaná, že jedlo je na stole neskoro. Christoph na druhej strane samozrejme vie, že všetko je to o intervale konzumácie injekcie: Ak viem, čo je v ňom (pozri vyššie), a približne v čase, keď sa má podávať, môžem naplánovať svoj bolus.

Choďte dnu a vyjdite von.

Pri cukrovke neustále idete s jednou hodnotou a prichádzate s inou hodnotou. O 110 idem do reštaurácie

Choďte dnu a znovu vyjdite - efekt otáčavých dverí s názvom Diabetes/Zdroj: Pixabay

„Som stará škola ako zadok.“

Ktokoľvek, komu je na scéne cukrovky cudzie, pravdepodobne s takouto vetou urobí málo - alebo prinajlepšom uvidí bezdomovca, ktorý akosi veľmi tradičným spôsobom preklepáva svet. Samozrejme, tí, čo to vedia, okamžite pochopia, že žiadne nemám

„Musím urobiť opravy.“

Vonku môžu myslieť na malú fľaštičku Tipp-Ex alebo červenú ceruzku, ktorú učitelia používajú na prácu v triede. Pre Christopha a ďalších zasvätených je samozrejme zrejmé, že chcem vyjadriť, že si musím injekčne podať inzulín kvôli vysokej hodnote glukózy.

„Nejako to ešte neprišlo.“

Väčšina ľudí s takou vetou predpokladá, že ma spoločnosť DHL alebo Hermes necháva čakať na balík nepochopiteľne dlho. Na druhej strane, keď ma Christoph počuje, ako to hovorím, vie, že napriek sacharidom moja hodnota glukózy z nejakého nevysvetliteľného dôvodu stále nestúpa. Alebo že

Sklamal ma posol DHL? Nie, sacharidy ešte neprišli!/Zdroj: Pixabay

„Dnešok je skutočným dňom horskej dráhy.“

Ak o cukrovke vôbec netušíte, pravdepodobne predpokladáte, že plánujem výlet do zábavného parku - a čudujete sa, prečo moja mimika vôbec nevyzerá ako očakávanie a vzrušenie. Ľudia s cukrovkou a ich spojenci to naopak vedia: Dnes moja glukózová krivka organizuje jazdy do kopca a z kopca, ktoré vás môžu nesmierne vyčerpať.

Napriek horskej dráhe žiadne nadšenie - ľudia s cukrovkou a ich spojenci to chápu!/Zdroj: Pixabay

Aké idiomy cukrovky používate, ktoré outsideri nemôžu pochopiť?

Zúčastnite sa našej aktuálnej mesačnej kampane a povedzte nám o svojom cukrovom slangu: Povedzte to ešte raz!

Jeden komentár k „Huh? Nerozumiem ani slovo ... Alebo: diabetik pre začiatočníkov! “

Myslím, že keby sa ma môj manžel pred spaním spýtal, či som si vzala svojho odmietavca (Abasaglar), nemohla by som spať kvôli smiechu;).

S dcérou máme akýsi tajný jazyk, pretože sme obaja pripútaní k ihle alebo pumpe.

Zanechať komentár zrušiť odpoveď

Ak chcete zanechať komentár, musíte byť prihlásený.