niekomu niečo zobrať

djweaverbeaver

Vyšší člen

Ahojte členovia fóra!

pribrali

Čo znamená ______________ stratiť váhu tu v tejto súvislosti? Mám potuchy, ale nie som si tým istý:

berndf

Moderátor

Oberhaenslir

Zakázané

.

"Vyzeral tak mlado, akoby stále chodil do školy. Bolo by pre neho ľahké byť osemnásťročným zástupcom triedy v súkromnej škole."

"Vyzeral ako mladý, akoby stále chodil do školy. Jeden by mu neveril, že by bol 18-ročný zástupca triedy v súkromnej škole."

http://www.dict.cc/deutsch-englisch/Klassenssprecher.html

PaulQ

Vyšší člen

Jeden by ho mal bez ďalších okolkov odstránený, byť osemnásťročným zástupcom triedy v súkromnej škole. ““

Jeden by mal zaujatý bez ďalších okolkov byť 18-ročným zástupcom triedy v súkromnej škole. ““

Stanica ABBA

Vyšší člen

Jeden by ho mal bez ďalších okolkov odstránený, byť osemnásťročným zástupcom triedy v súkromnej škole. ““

Pokiaľ viem, je tu mierny rozdiel medzi nemeckou a anglickou verziou tu uvedenou. Anglické frázy „považovať ho za XYZ“ a „veriť mu v XYZ“ nevyžadujú, aby druhá osoba tvrdila, že je XYZ. Napríklad „Verím mu, že má 18 rokov“ neznamená „tvrdil, že má 18 rokov a ja som mu veril“, ale jednoducho „Verím, že má 18 rokov“. Rozumiem tomu tak, že to bude iné v nemčine, kde (napríklad) „Beriem od neho osemnásťročného“ skutočne znamená (aspoň podľa mojich súčasných znalostí jazyka), na ktoré ten druhý tvrdil mať 18 rokov.