Špeciálnym zážitkom sú týždenné trhy.

1 Trhy nákupu a obchodu sú dobrou príležitosťou vyskúšať si svoje vlastné znalosti bretónčiny. Ovocie a zelenina Väčšina ovocia je v bretónskom súhrnnom názve (kolektív): patatez (zemiaky). Vaše jednotné číslo môžete získať pomocou koncovky -enn: ur batatezenn (zemiak). 132 kant daou ha tregont Týždenné trhy sú zvláštnym zážitkom. Od farmárov si tu môžete kúpiť nielen čerstvé ovocie, zeleninu, mäso a hydinu, ale aj typické regionálne produkty, ako je bretónsky syr, bretónske pivo, jablkový mušt a morské plody. Digarezit ac hanon, Aotrou/Itron. diga reesid (a ch) ânôn, òtru/i trôôn prepáč! ja, pane/pani Prepáčte, pane/pani. Petra c hallan horny evidoc h? pe traa chalân oobär (e) viidòch čo môže (-I) urobiť pre vás Čo môžem urobiť pre vás? aval (m) aaval apple per (Koll) peer pear kerez (Koll) keeräß čerešne šalát (Koll) ßa laadän šalát tomatez (Koll) na matäß paradajky orañjez (Koll) ò rââshäß pomaranče rezin (Koll) rääsîn hrozno

zážitkom

2 Roit din daou gilo avaloù-douar hag un dousenn vioù, mar plij. rooid dîîn dòw gilo avalu duar ag øn dussän viu, mar pliisch give! mne dve libry jabĺk a tucet vajec, ak chcete. dajte mi prosím dve libry zemiakov a tucet vajec. chorý (m) Krabík rak, rakovina Torzhell (w) tòrsäl Krabí grilh-traezh (m) grilj trääß krevety krevety piesok grilh-mor (m) grilj rašelina morská kreveta morská kevnid-mor (Koll) kāwnid rašeliniská krab pavúčí more legestr (m) leegasst (r) homár [Mz ligistri] istr (Koll) jej (r) ustrice meskl (Koll) meßk (l) mušle rigadell (Koll) ri gaadäl mušle krogenn krògän lastúra Sant-Jakez (w) sân shakäß [ Mz kregin. ] pesk (m) peßk ryba harink (m) aarîngk sleď sardinský (Koll) ardard sardinky Un dra all ho po c hoazh? øndra al (o) po chwaaß a Ll vec, ktorú ostatní budú vaši, ani to nemôže byť nič iné? Vo veľkom sa používajú rovnaké jednotky merania ako my: kilo (m) kiilo (kilo), lur (w) lüür (libra) a gram (m) grâm (gram). Seafood kant tri ha tregont 133

4 stal (w) ßaal store stal-levrioù (w) ßal lewrju kníhkupectvo stal-vutun (w) ßal vüütûn tabakový obchod stal-dilhad (w) ßtal diljat obchod s oblečením marc had (m) marchat market gourmarc had (m) gur marchat supermarket digor diigòr otvorený serr, serret säär, säärät zatvorený Al levr-mañ am bo. al läwrmâ (a) kniha, táto VP-moja bude, chcel by som tu mať túto knihu. Typickými suvenírmi sú pruhované námornícke košele a svetre, ktoré nájdete všade, tiež keramika od Quimper, tradične v žltej a modrej na bielom pozadí, a strieborné šperky s keltskými symbolmi. kartenn-bost (w) kartän bòbt pohľadnica levr (m) läwr kniha pladenn (w), plaadän, CD CD (m) ßeede kasetenn (w) kaßätän kazeta bandenn-dreset (w) bândän dräßät comic Un dro-vrec h vrav m eus gwelet er werenn-stal. øn drovrääch vraw møs gwääläd er werän ßaal a Ll náramok l beautiful my is seen in-the Ll glass shop Videl som vo výlohe krásny náramok. Gortocit. Emaon o vont da gerc má anezhañ. gòrtoosit (e) mawn o vôn da gärchad (a) nee (s) â čakajúci! sedím na mm a budem od neho vyzdvihovať okamih! Dostanem to. kant pemp ha tregont 135

5 suvenírov a praktických predmetov gwalenn (m) prsteň gwalän tro-vrec h (w) tro vrääch náramok tro-c houzoug (w) tro chuu (su) k náhrdelník ispilhenn (w) i ßpiljän prívesok kreion (m) kräjôn pen kartenn- kartän - Mapa henchoù (w) hänschu kazetenn (w) ka sätän newspaper 136 kant c hwec h ha tregont Symbol, ktorý nájdete všade v Bretónsku, je takzvaný triskell (z gréckeho triskeles = s tromi nohami), jeho tvar pripomína slnečné koleso. Znakom Bretónska par excellence je bretónska vlajka (ar banniel Breizh), ktorú navrhol Morvan Marchal v roku 1925 a kvôli svojim farbám sa nazýva iba Gwenn-ha-Du. Podľa vzoru americkej vlajky sa skladá zo striedania piatich čiernych a štyroch bielych pruhov. V ľavom hornom rohu je pole s hranostajmi, erb bretónskych vojvodcov. Biele pruhy symbolizujú staré bretónsky hovoriace diecézy Dolného Bretónska: Kerne (Cornouaille), Leon (Léon), Treger (Trégor) a Gwened (Vannetais), čierne pruhy pre pôvodne gallo-, dnes väčšinou frankofónne biskupstvá Vysokého Bretónska: Roazhon (Rennais) ), Naoned (Nantais), Dol (Dolois), Sant-Maloù (Malouin) a Sant-Brieg (Penthièvre).

6 Tu zo da gaout an dra-se e ruz/melen/gwer? tüü so da gaud ân drase e rüü (ß)/meelän/gwer možnosťou je mať vec - tí v červenej/žltej/zelenej Aj vy by ste to mali v červenej/žltej/zelenej? Nakupujte a obchodujte s gwän white du düü čierna gris, louet griiß, lweet grey rousdu rus düü brown glass glass blue, green gwer gweer green ruz rüü (ß) red limestra lî mäßtra purple roz rooß pink orangez ò rââshä (ß) orange melen meelän žlté farby Iba u umelých predmetov sa rozlišuje medzi sklom (modrá) a gwer (zelená). Všetko, čo sa v prírode vyskytuje (more, obloha, tráva), je sklo! kant seizh ha tregont 137

Jesť a piť. Pomarančový džús. paradajky

Jedlo a pitie Ktoré jedlo a pitie už poznáte? Napíšte si všetko, na čo si spomeniete. Porovnajte s ostatnými účastníkmi kurzu a doplňte ich. Jedlo z paradajkovej pomarančovej šťavy